반응형
1. Came across
- 뜻: 우연히 발견하다, 우연히 마주치다.
- Examples:
- I came across an interesting book while cleaning my room.
(방을 청소하다가 흥미로운 책을 우연히 발견했다.) - She came across an old friend at the coffee shop yesterday.
(어제 카페에서 오랜 친구를 우연히 만났다.)
- I came across an interesting book while cleaning my room.
2. Beat around the bush
- 뜻: 돌려 말하다, 요점을 피하다.
- Examples:
- Stop beating around the bush and tell me what you really think.
(말을 돌리지 말고 네가 정말로 생각하는 걸 말해줘.) - He always beats around the bush when it comes to discussing his mistakes.
(그는 자신의 실수에 대해 이야기할 때 항상 말을 돌린다.)
- Stop beating around the bush and tell me what you really think.
3. Dancing around the topic
- 뜻: 주제를 회피하다, 핵심을 피해서 말하다.
- Examples:
- She kept dancing around the topic when asked about her plans for the future.
(미래 계획에 대해 묻자 그녀는 계속 주제를 회피했다.) - Instead of giving a direct answer, he was dancing around the topic.
(직접적인 답변 대신에 그는 주제를 피해 돌려 말했다.)
- She kept dancing around the topic when asked about her plans for the future.
4. You want NBA babies. D1 babies.
- 뜻: (아이들이) NBA 선수나 대학 스포츠 디비전 1 선수처럼 뛰어나길 원하다. 보통 키나 운동 능력이 뛰어난 아이를 원하는 것을 뜻함.
- Examples:
- If you want NBA babies, you better make sure they practice hard every day.
(NBA 선수 같은 아이를 원한다면, 매일 열심히 연습하게 해야 해.) - She jokes that her tall, athletic husband will help her have D1 babies.
(그녀는 키 크고 운동신경 좋은 남편 덕분에 디비전 1 선수 같은 아이를 낳을 거라고 농담한다.)
- If you want NBA babies, you better make sure they practice hard every day.